my first TW fanart… aaaggrrr..
Author theproblemwithstardust
stiles + my favorite outfits
→ 3.20
Tbh im kinda pissed im not asleep in bed next to the love of my life in a cottage with no obligations other than watering my vegetable garden
There was an idea, to bring together a group of remarkable people.
Commission done for bleep0bleep to go with her fic Those That Bump In The Night. I really loved reading it so far, I can’t wait until it’s finished! This scene is when Derek goes to sleep with Stiles in his bed as a wolf, and in the morning as a surprise human XD
Thank you for commissioning me! ♥
SOME OF MY FAVOURITE GERMAN WORDS & EXPRESSIONS PART II
Because of the great feedback on PART I, have some more!
haargenau – exact, meticulous (lit.: hair-exact)
seinen Senf dazugeben – to put one’s oar in (lit.: to add one’s mustard)
jmd geht der Arsch auf Grundeis (vulg.) – sb is scared shitless (lit.: sb’s butt touches the bottom ice)
sich den Kopf zerbrechen – to think very hard about something (lit.: to break one’s head)
jemandem etwas aus der Nase ziehen – to have to worm sth out of sb (lit.: to pull sth out of sb’s nose)
im Dreieck springen – to be really angry, to be hopping mad (lit.: to jump in a triangle)
am Zahnfleisch daher kommen – to barely manage something (lit.: to arrive on one’s gums)
jemandem etwas hinterherwerfen – to make sth easy for sb (lit.: to throw sth after sb)
rumwurschteln – to mess about (lit.: to sausage around)
das ist mir Wurst – I don’t care (lit.: that is sausage to me)
der Krimskrams / Schnickschnack – stuff
Löcher in die Luft starren – to stare into space with boredom (lit.: to stare holes into the air)
die beleidigte Leberwurst spielen – to pout, to sulk (lit.: to play the offended liver sausage)
einen Vogel haben – to be (a little) crazy (lit.: to have a bird)
die Extrawurst – special treatment (lit.: extra sausage)
der Angsthase – coward, someone who’s easily frightened (lit.: fear-rabbit)
einen Zahn zulegen – to get a move on, to step it up a notch (lit.: to add a tooth)
der Hosenscheißer (vulg.) – coward (lit.: pants-shitter)
der Dreikäsehoch – a small child (lit.: three-cheeses-high)
die Nase voll haben – to have had enough (lit.: to have the nose full)
über seinen Schatten springen – to step out of one’s comfort zone (lit.: to jump over one’s shadow)
TEEN WOLF 3A GAG REEL
Throw your hands up! Stick your claws out!
“That stupid witch!” Derek watched his mate pace back and forth in front of him. “What kind of stupid plan was that?!”
“She had a good tactic.” The glare he got for that put his own to shame. “Don’t go out and try to get revenge, Stiles. Scott and the others have it under control.”
“But she ruined it for us, Derek! Don’t you understand?! I can’t undo it! I can’t-”
Derek moved forward, wrapping his arms around Stiles, holding him close. He closed his eyes as the young man hiccupped a sob.
“We were so close, Der.”
“I know.”
♡
Oh, the angst. Why do I do this?
Also, I can’t come up with a title. If you can think of one for this, dm me.
@sterekdrabbles challenge words today were ‘revenge, tactic and witch’.
to do list
1. defeat voldemort2. nap